Аудиовизуал

Кодекс об аудиовизуальных медиауслугах регулирует деятельность телеканалов и радиостанций из Республики Молдова. 

Предметом регулирования Кодекса являются поставка и распространение аудиовизуальных медиауслуг поставщиками и распространителями медиауслуг, находящимися под юрисдикцией Республики Молдова. 

  • Поставщики медиауслуг производят аудиовизуальный контент (радио и  телевидение).
  • Распространители медиауслуг передают аудиовизуальный контент, в том числе из-за границы. 
  • Соблюдать право человека на свободу выражения мнения (ст. 7): Интервьюируемые люди вправе свободно выражать свои мнения, не допуская, при этом, нарушения права других людей на неприкосновенность частной жизни, клеветы, дискриминации или продвижения языка ненависти.
  • Соблюдать право человека на получение информации (ст. 7): Телеканалы и радиостанции обязаны информировать свою аудиторию о существенных событиях, представляющих собой большой интерес для общественности, особенно когда речь идет о протестах, стихийных бедствиях и т.п., способных оказать значительное влияние на жизнь большинства населения.

Действует по собственной инициативе и по обращению в целях обеспечения свободы выражения мнения (ст. 7): Любой, кто считает нарушенным свое право на выражение мнения или на получение информации может обратиться в Совет по телевидению и радио, который играет роль регулирования этой сферы деятельности, и потребовать исполнения им своих обязательств.

Запрещается контент, который пропагандирует, разжигает, популяризирует или оправдывает расовую ненависть, ксенофобию, антисемитизм или другие формы ненависти, основанные на нетерпимости или на дискриминации по признаку пола, расы, национальности, религии, ограничения возможностей или сексуальной ориентации. Запрещаются также аудиовизуальные программы, распространяющие детскую порнографию (ст. 11). 
  • Обеспечивать четкое различие между фактами и мнениями: В новостях следует представлять только факты, не комментируя и не представляя ситуацию таким образом, чтобы было очевидным личное мнение о событии;
  • Проверять информацию и представлять ее беспристрастно и добросовестно;
  • В кратчайшие сроки вносить необходимые исправления в схожих с распространением условиях, если представленная информация была ошибочной;
  • Обеспечивать право на ответ лицам, считающим себя ущемленными в своих правах вследствие представления материалов о них;
  • Если информация поступила из конфиденциальных источников или источников, надежность которых не была достаточно проверена, это следует указать отдельно;
  • Цитировать надежные источники, достаточно подтвержденные документально, обеспечивать представление различных мнений/плюрализм мнений. 
  • Необходимо соблюдать точность при редактировании новостей;
  • Должна присутствовать реальная взаимосвязь между обсуждаемой темой и изображениями;
  • Заголовки и тексты, выводимые на экран, должны максимально близко отражать суть представляемых фактов и сведений;
  • В случае трансляции реконструкции событий, это необходимо четко указывать;
  • В случае представления записей из источников, отличных от редакционных, это необходимо указать;
  • При изложении гипотез или причинно-следственных связей о возможных катастрофах, необходимо включить и мнение компетентных органов власти. 
  • Необходимо обеспечивать беспристрастность и поощрять свободное формирование мнений посредством представления основных противоположных точек зрения в период общественного обсуждения соответствующих вопросов;
  • Необходимо избегать любые формы дискриминации;
  • Основные противоположные точки зрения необходимо представлять в рамках одной и той же аудиовизуальной программы, а в виде исключения – в последующих. Если лица, мнение которых запрашивалось, отказываются участвовать или высказывать свою точку зрения, это необходимо указать.
  • Отсутствие точки зрения одной из сторон не освобождает автора/ведущего от необходимости обеспечения беспристрастности;
  • Необходимо сбалансированно представлять в новостях и дебатах представителей власти и оппозиции; 
  • В материалах на темы, касающиеся этнических, религиозных или сексуальных меньшинств и представляющие интерес для общественности, необходимо представлять в том числе мнения их представителей;
  • Право несовершеннолетних на уважение частной жизни и своих взглядов превалирует над потребностью информирования, в том числе в случае, когда несовершеннолетний находится в сложном положении;
  • Не следует публиковать изображения, которые могут поставить несовершеннолетних в унизительное или оскорбительное положение. 
  • Несовершеннолетний не может использоваться или привлекаться родителями, родственниками, законными представителями, адвокатами или другими лицами, ответственными за его воспитание и развитие, с целью получения выгод любого рода или оказания воздействия на решения органов государственной власти;
  • Запрещается трансляция аудиовизуальных программ, способных оказать отрицательное воздействие на физическое, умственное или нравственное развитие несовершеннолетних, в частности программ, содержащих сцены порнографического характера или необоснованного насилия;
  • Аудиовизуальные программы, способные оказать отрицательное воздействие на физическое, умственное или нравственное развитие несовершеннолетних, можно транслировать только в случае, если их просмотр ограничивается посредством системы обусловленного допуска. 
В чем заключаются права лиц с ограниченными возможностями (ст. 16)?
Национальные и региональные поставщики медиауслуг обязаны: 

Поставщики медиауслуг обеспечивают соблюдение права, предусмотренного 
частью (1), в зависимости от технических и экономических возможностей. 
  • Запрещается трансляция аудиовизуальных программ, способствующих разжиганию ненависти;
  • Разрешается трансляция и ретрансляция телевизионных и радио программ информационного, информационно-аналитического, военно-политического характера, произведенных в государствах-членах Европейского союза, в США и Канаде, а также других государствах, ратифицировавших Европейскую конвенцию о трансграничном телевидении. 
 
  • Поставщики медиауслуг обязаны обеспечивать в аудиовизуальных программах соблюдение орфографических, орфоэпических, морфологических и синтаксических норм румынского и других языковвещания.
  • Аудиовизуальные программы, транслируемые на других языках, сопровождаются переводом на румынский язык (дублирование, озвучиваниеи/или субтитрирование). Это положение не применяется к местным аудиовизуальным программам, передачам, обучающим иностранным языкам,и показу музыкальных клипов.
  • Художественные и документальные фильмы дублируются или сопровождаются субтитрами на румынском языке с сохранением оригинальной звуковой дорожки или, по ситуации, лицензированнойязыковой версии, а фильмы для детей дублируются или озвучиваются нарумынском языке.
  • Телевизионные услуги с музыкальным содержимым и звуковые радиовещательные услуги должны включать не менее 30% музыкальных произведений на румынском языке, в том числе 10% музыкальных произведений, созданных композиторами, артистами-исполнителями и производителями, являющимися выходцами из Республики Молдова.